Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

gia tâm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gia tâm" peut être traduit en français par "prêter une plus grande attention à". C'est un terme qui est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite souligner l'importance d'accorder une attention particulière à quelque chose ou à quelqu'un.

Utilisation du mot "gia tâm"
  1. Contexte général :

    • On peut utiliser "gia tâm" pour encourager quelqu'un à se concentrer davantage sur une tâche ou une situation.
    • Par exemple, dans un contexte scolaire, un enseignant pourrait dire à ses élèves de "gia tâm" à leur étude pour réussir.
  2. Exemple simple :

    • "Bạn cần gia tâm vào việc học." (Tu dois prêter plus d'attention à tes études.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels, "gia tâm" peut être utilisé dans des discours ou des écrits pour exprimer la nécessité d'une vigilance accrue ou d'une attention plus soutenue face à des enjeux importants, comme dans la gestion de projets ou la prise de décisions stratégiques.

Variantes du mot
  • Gia tâm hóa : Cela pourrait être utilisé pour décrire le processus d'accorder plus d'attention à quelque chose, en ajoutant une nuance d'action ou d'intentionnalité.
Différents sens

Bien que "gia tâm" soit principalement utilisé pour signifier "prêter plus d'attention", cela peut aussi impliquer une implication émotionnelle ou un intérêt plus profond envers une personne ou une situation. Par exemple, "gia tâm" à un ami pourrait signifier que vous vous souciez vraiment de lui et que vous souhaitez comprendre ses besoins ou ses préoccupations.

Synonymes
  • Chú ý : Cela signifie également "faire attention" ou "prêter attention".
  • Tập trung : Cela signifie "se concentrer", mais peut impliquer une attention plus ciblée.
Conclusion

"Gia tâm" est un mot utile dans le vocabulaire vietnamien qui souligne l'importance de l'attention et de l'engagement.

  1. prêter une plus grande attention à

Comments and discussion on the word "gia tâm"